«Королева красоты» из интермедии-сказки («Театральная интермедия», 1926) - вылитая «вятская кормилица». Кармен с яблочками на щеках (эскиз костюма Кармен) - родная сестра «дамы в кринолине».
Вот та же вятская кормилица в компании с утками и лошадками расположилась подле высоких астр («Натюрморт с астрами и игрушкой»).
Всадница на пегом коне держит путь между черным полем усеянного цветами подноса и толстым разукрашенным чайником («Натюрморт с чайником»).
Глиняная корова гуляет под сеном полевых цветов («Букет с вятской игрушкой»).
Полосатый крохотный зверек неведомой породы без должного почтения общается с импозантным, торжественным «Букс-том».
Выстроившись в ряд, игрушки-призы дружно встречают пришедшего попытать счастье в павильончике хозяина «Аттракциона».
От добра добра не ищут. Плененный естественным чувством прекрасного в изделиях кустарных мастерских, Щукин с пониманием сути народного образного восприятия перелагает на язык живописи форму и декор игрушек. В высшей степени «достоверными» выглядят и вымышленные нагромождения дворов и домиков. Стремительно сокращается расстояние от фантазии к реальности. Однако где же это видано было, чтобы цветы полыхали разноцветьем огней, игрушки водили хоровод, а стены домов корчились от боли? Чтобы в вещи вселилась душа, душа художника, - такое видано было. Хотя бы все у тех же сказочников, кукольников, игрушечников, по-детски веривших в реальность вымысла и фантастику реальности.
И вот эта-то «изначальная» способность Щукина оживлять неживое более всего роднит его с народными мастерами. А еще он обладал очень не простым, не элементарным складом мышления и потребностью до пронзительности откровенно, с обезоруживающей доверчивостью обнаруживать свои чувства. Редкое сочетание противоречивых эмоций сложного мира художника 20 века с наивно анимистическим ощущением природы и вещей - основа его своеобразия.
Метод: «лабиринт сцеплений» >>>
<<<Оглавление>>>