Но всему есть предел. Когда настал час обеда, я кое-как привел себя в порядок и побрел в кают-компанию. С шумом, гамом и беззлобной руганью усаживались вокруг стола матросы, а рядом с ними разместились оробевшие пассажиры. Об аппетите не могло быть и речи - я удовольствовался лишь фруктами.
Все-таки мне стало казаться, что я привыкаю к качке, а за ночь удалось даже довольно споено выспаться. Но еще более усилившаяся качка разбудила меня на рассвете. Пароход угрожающе скрипел и метался из стороны в сторону. Посуда со звоном падала на пол. Находящиеся на пароходе коровы, тоже, оказывается, страдающие морской болезнью, громко мычали. Положение было неутешительное. Признаки морской болезни у меня явно усиливались. Но ничего не поделаешь, приходилось терпеть.
Наконец пароход прекратил свою неприятную пляску. Сквозь круглый иллюминатор явились взору прекрасные берега Босфора. Поспешно вскочив с койки, я поднялся на палубу, чтобы полюбоваться открывающейся панорамой. Как бы соревнуясь с пароходом, мчались и резвились, время от времени выпрыгивая из воды, дельфины. Холмистые берега были покрыты пышными зелеными садами. Показались особняки и дачи богачей и иностранных посольств.
<<<Оглавление>>>